20.04.2024 |
El tiempo
ALERTA El Diario de Cantabria

Más Madrid propone rotular centros municipales de Embajadores en árabe, bengalí y wólof por presencia de sus hablantes

Más Madrid elevará al Pleno de Centro de esta tarde una proposición para que se rotulen los centros municipales situados en el barrio de Embajadores en árabe, bengalí y wólof por la importante presencia de vecinos que tienen en ellas su lengua materna.
Más Madrid propone rotular centros municipales de Embajadores en árabe, bengalí y wólof por presencia de sus hablantes

MADRID, 9 (EUROPA PRESS)

Más Madrid elevará al Pleno de Centro de esta tarde una proposición para que se rotulen los centros municipales situados en el barrio de Embajadores en árabe, bengalí y wólof por la importante presencia de vecinos que tienen en ellas su lengua materna.

"Son idiomas maternos de las comunidades migrantes más numerosas del barrio, al que aportan una significativa riqueza y diversidad cultural", recoge la proposición.

El portavoz de Más Madrid en Centro, Jorge García Castaño, ha recordado a las puertas del Palacio de la Duquesa de Sueca que es "una práctica que se hace en muchas ciudades donde hay minorías migrantes importantes, exactamente igual que hay proyectos para tener traductores y acudir a los servicios públicos por parte de gente que habla otros idiomas, como hay cursos de castellano o de acceso a la nacionalidad en los servicios públicos de distrito".

"En Centro llevamos ya un recorrido muy amplio en ese sentido", ha remarcado García Castaño, que ha tildado de "paletada" algunas de las críticas que esta proposición está recibiendo. "Esto pasa en todas las ciudades y pasaba en Madrid hasta hace dos días. Lo grave es que en esta ciudad, por falta de traductores para ir al médico, ha muerto gente durante la Covid de forma absolutamente innecesaria. Esto ha pasado en Lavapiés con gente de Bangladesh", ha condenado el edil.

INTÉRPRETES

En noviembre de 2020 el Pleno de Centro sacó adelante una iniciativa de Más Madrid, apoyada por PSOE y Vox y rechazada por PP y Cs, por la que se instaría a la Comunidad de Madrid a contar con servicios de traducción e interpretación de árabe, bengalí, urdu y wólof en los centros de salud.

Demandaban la traducción e interpretación en los centros de salud de Atención Primaria, con un apoyo presencial además del telefónico. Alertaban de la omisión por parte de la Comunidad de Madrid del bengalí del servicio de intérpretes en los centros de salud después de la muerte en marzo de 2020 de un ciudadano bangladesí, Mohamed Hussein, en Lavapiés "a consecuencia de la barrera idiomática".

Más Madrid propone rotular centros municipales de Embajadores en árabe, bengalí y wólof por presencia de sus hablantes
Comentarios